Bueno, pues ya está aquÃ.
Llevo dÃas concentrado en acabar esta traducción, o casi mejor dicho en testearla un poco y corregir errores, incluso he corregido algunos errores de Armored Princess.
A pesar de que esta traducción crearÃa archivos inútiles, probablemente valdrÃa también para alguien que solo tuviera el Armored Princess, ya que los pocos textos añadidos para esa campaña en Crossworlds imagino que sencillamente quedarÃan invisibles… (reportad si tal).
Pero bueno, centrémonos en Crossworlds, que ya está en castellano, : )
Por supuesto he vuelto a utilizar el prólogo doblado por Mr. Baboo, aunque lógicamente solo aparece en las campañas Armored Princess y "La Marcha de los Orcos", que como ya anticipé es prácticamente igual a la campaña original, con la adición de algunos objetos, unas cuantas unidades extra y mejorando muy mucho los orcos, que a pesar de tener poca iniciativa ahora son bastante poderosos como para tenerlos en cuenta para nuestro ejército, ; )
Las otras dos campañas son más bien un reto y son bien cortas, "Campeón de la Arena" nos mete en una competición contra los jefes de Armored Princess aunque retocados para la ocasión, mientras que "Defensor de la Corona" nos reta a enfrentarnos a varios enemigos en unos campos de batalla especiales que nos presentarán muchas dificultades.
En fin, podéis descargarlo y comentar qué tal, os pego el "leeme":
CITA
Traducción de King's Bounty: Armored Princess de Katauri Entertainment y 1C Company.
Descripción
Todos los textos traducidos y revisados, aunque se aceptan posibles correcciones.
Se ha doblado al castellano el prólogo de la versión original lanzada en inglés por 1C.
Y se ha activado dicho prólogo que en la edición de FX está desactivado.
Instalación
Desde la raÃz de instalación del juego, descomprimir el archivo, sustituyendo donde sea necesario.
Los únicos archivos que se sobreescriben, por si queréis hacer una copia de seguridad y poder "desinstalar" la traducción correctamente son:
- loc_ses.kfs de la carpeta "sessions/addon"
- champion.kfs de la carpeta "sessions/champion"
- defender.kfs de la carpeta "sessions/defender"
- orcs.kfs de la carpeta "sessions/orcs"
Versión
- beta (12/02/10): Primera versión sin revisar al 100%.
- v1.0 (20/02/10): Versión con la traducción 100% revisada.
- v1.1 (final) (30/04/10): Versión definitiva de la traducción con el doblaje.
- v1.1c (19/09/10): Adaptación para Crossworlds.
- v2.0 (25/11/10): Traducción completa para Crossworlds.
Traducción
- Juan Enrique Lopez / SunkDevifull
Podéis reportar fallos a sunkdevifull@clandlan.net
Doblaje
- Mr. Baboo
Agradecimientos
A Katauri por ofrecernos la mejor saga de estrategia táctica del momento, muy superior a las recientes y devaluadas entregas de la otrora gran saga Heroes Of Might & Magic de NWO.
A Jon Van Caneghem por idear el género, allá donde esté.
Lógicamente los que instaléis Crossworlds sobre la versión de Armored Princess de FX, veréis que os pone el juego al inglés, ya que al añadir unos pocos textos, lo que hace es sobreescribir el archivo que los contiene y lo deja en inglés podéis guardar el loc_ses de la carpeta addon antes de instalar y sobreescribirlo tras la instalación si preferÃs mantener la traducción de FX de Armored Princess, pocas cosas quedarán sin traducción, el menú de seleccionar campaña y poco más, asà que vosotros mismos…
Traducción King's Bounty: Crossworlds
YouTube
PD: Debido al tamaño de la traducción he tenido que subirla a Megaupload, pretendÃa usar MediaFire pero hoy me ha estado dando problemas y no he podido subirla allÃ…
En cualquier caso imagino que antes o después se colgará también aquà en Dlan.
Si veis que Megaupload da muchos problemas volveré a intentar colgarla en Mediafire.
SunkDevifull
Posted by admin |
2 Comments »